Statutory Disclosure
Trade Name
Tohachi Saryo
Web Sitehttps://108teaworks.com/
RepresentativeHaruka Takase
相談役Koji Takase
日本茶インストラクター協会認定・日本茶インストラクターリーダー
日本茶アドバイザー養成講座専任講師
元三重県農業技術センター主席研究員兼茶業センター場長
Address1-11-23 Edaminami, Tsuzuki-ku, Yokohama 2240007 JAPAN
Contact Informationinfo@108teaworks.com および 050-6860-7347

Note: We may be unavailable by phone during tea production or while serving customers. Please leave a voicemail or contact us by email.
Business HoursHours: 10:00 – 17:00 (Closed: Irregularly)
Selling PricePrices are based on the amount displayed on each product page (Consumption tax included).
Additional FeesShipping costs are charged separately from the product price.
Small Parcel Delivery (via Click Post, etc.): Flat rate of 280 yen nationwide (Up to 6 tea bag products or 4 loose leaf bags).
Standard Delivery (Applies to bulk orders or mixed combinations): Hokkaido: 1,410 yen / Tohoku, Kanto, Shinetsu, Hokuriku, Tokai: 880 yen (Includes Tokyo, Nagoya, etc.) / Kinki (Kansai): 990 yen (Includes Osaka, Kyoto) / Chugoku / Shikoku: 1,150 yen / Kyushu: 1,410 yen / Okinawa: 1,450 yen
Note: The exact shipping cost for combined orders will be automatically calculated on the checkout page.
Free Delivery Free shipping on orders of 20,000 yen (tax incl.) or more.

Additional shipping fees may apply to remote islands and certain areas.
Payment MethodsCredit Card (Stripe)
Apple Pay / Google Pay
Payment TimingCredit Card Payment: Payment will be processed upon shipment of the ordered items. The actual payment timing depends on the terms and conditions of your credit card issuer.
Delivery TimeOrders will be shipped within 5 days after payment is confirmed.
Returns and Exchanges(1) If the product is defective or if the wrong item has been delivered, we will provide a full refund.
(2) In the event of product defects or incorrect items, please contact us through this website within 7 days of the delivery date. Please note that we may not be able to provide assistance if more than 8 days have passed since the delivery date.
(3)当店の責により返品いただく場合は、送料は当店が負担いたします。送料着払いでご返送ください。
(4)原則として、食品という性質上、お客様都合による返品・交換は致しかねます。
Refund Policy「返品された場合の具体的な返金手続きと、利息は発生しない旨」を伝える、正確で法的にも適切な英語表現です。 1. 標準的で丁寧な表現(規約向け)
Cancellation Policy(1)ご注文受付メールを受信した場合であっても、商品発送前であればご注文を変更・キャンセルすることができます。
(2)商品発送後は、お客様のご都合によるキャンセルはできません。
In the event an item is out of stock(1) Please note that items may become out of stock due to freshness control or other operational reasons.
(2) If an item is out of stock, we will cancel the order for that specific item only.

0
    0
    Shopping Cart
    Empty your shopping cart
    Scroll to Top